2015-01-22 03:22:37 +0000 2015-01-22 03:22:37 +0000
16
16
Advertisement

O que significa 'Akame ga Kill' e porque se chama isso?

Advertisement

O que diz o título, porque se chama o programa Akame ga Kill!* e o que significa sequer? Akame era apenas um membro comum de Night Raid, no entanto o espectáculo tem o seu nome. Ela não era a principal Protagonista, nem sequer era a principal Waifu! E como esta não respondeu pergunta menciona aqui , a única diferença foi:

Ela lutou contra Esdeath, o principal antagonista, e por fim sobreviveu.

Eu pesquisei um pouco no Google e deparei-me com este link , segundo o qual Akame ga Kill! significa literalmente:

Akame is kill

Então o que é que isso significa sequer? Significa que Akame é a própria Morte, ou Akame está morta (não fisicamente, mas mentalmente - que ela está morta por dentro). Mas duvido que qualquer destas interpretações esteja correcta, uma vez que ela age de vez em quando de uma forma muito engraçada.

Como outro utilizador salienta, uma tradução geral seria Akame Kills, mas esse seria um nome muito estúpido, não seria? Então, alguém pode ajudar a esclarecer isto?

  • *

Edit: Até Akame sabe que algo não está certo (de AkaKILL Theater Episode 24 - END).

Advertisement

Respostas (6)

14
14
14
2015-02-25 10:46:49 +0000

Para reiterar, アカメが斬る (Akame ga Kiru) significa “Akame cuts/slices/kills”. Kiru também tem outro significado: “executar incisão cirúrgica”, embora o kanji seja 切る no caso desta definição. Isto alinha-se bem com os cenários da série: o objectivo da Akame e do seu grupo é realizar a cirurgia necessária no império corrompido, eliminando os tumores.

O que falta no título são os objectos, os alvos que a Akame mata. No episódio 1, Tatsumi disse 「俺が斬る」 (Ore ga Kiru), que significa “deixa-me matar (ela)” ou “eu mato (ela)”. Embora não houvesse nenhum objecto especificado, podíamos inferir quem a Tatsumi iria matar. Quanto a quem e o que Akame mata, アカメが(Xを)斬る, o objecto X pode ser qualquer um dos que estão nos títulos dos capítulos . É verdade, nem sempre foi a Akame que matou, mas ela é na realidade uma personificação da Morte (ver explicação abaixo) porque a sua mortífera e eficiente matança de um só corte é própria da Ceifa do Ceifador.

Significa que a Akame é a própria Morte, ou que a Akame está morta (não fisicamente, mas mentalmente - que está morta por dentro).

Na verdade, é exactamente esse o meu pensamento. No episódio 24,

Esdeath observou que a Akame já não é humana. Faz sentido porque a morte de Murasame não funciona em seres não humanos, ou mais precisamente, seres sem coração a bater, razão pela qual Akame não morreu depois de se ter cortado com ela, porque ela se tornou Morte. Também no final, Akame disse “Eu só posso matar” porque esse é o seu novo trabalho como Morte. Najenda e Akame, os únicos dois sobreviventes do Night Raid no anime, na realidade simbolizam a Vida e a Morte, tal como demonstrado por eles usando capas de cores opostas e desempenhando papéis opostos de construção e destruição para o novo império.

Akame era apenas um membro comum do Night Raid, no entanto o espectáculo tem o seu nome. Ela não era a Protagonista principal, nem sequer era a Waifu principal! Princesa Mononoke também tem o nome de San, que não é a protagonista principal, embora Hayao Miyazaki tivesse originalmente preferido o título The Legend of Ashitaka e chegou ao ponto de criar um novo kanji para legend (sekki). Embora Akame não seja a protagonista principal, como San, ela ainda é indispensável ao enredo, especialmente de uma forma simbólica.

Porque não nomear a série Ore ga Kiru ou Tatsumi ga Kiru? Bem, porque não seria tão intrigante como Akame ga Kiru. Os leitores ficariam viciados em quem é Akame e porque é que ela tem olhos vermelhos , o significado literal de akame. (Em chinês, acontece que existe uma frase 殺紅了眼 para descrever uma pessoa que se descontrola ao matar demasiadas pessoas que os seus olhos ficam vermelhos). São olhos vermelhos e não olhos negros porque a história está cheia das chamadas ideias esquerdistas “, daí as muitas vezes consideradas cor da esquerda ”. Subjectividade à parte, o ordenamento também importa: a é tanto a primeira letra do alfabeto inglês como a primeira personagem em Gojuuon , portanto Akame ga Kiru surgirá mais cedo nas buscas do que nas alternativas.

12
12
12
2015-01-22 05:05:34 +0000

Isto é simples, se souber japonês. 斬る kiru é um verbo que significa “cortar”, com a nuança específica de “matar com uma lâmina”. É o que a Akame faz, razão pela qual o espectáculo se chama “Akame ga Kiru”, que significa “Akame corta” ou “Akame mata com uma lâmina”.

O título inglês “Akame ga Kill” é uma coincidência fortuita devido ao facto de a pronúncia japonesa do inglês “kill” também ser kiru, e “kill” significa mais ou menos a mesma coisa que 斬る kiru.

Eu pesquisei um pouco no Google e deparei-me com este link , segundo o qual Akame ga Kill! significa literalmente Akame ga Kill!_: Akame is kill

Não, esse tipo estava errado (ou talvez um mestre rústico ). Não há nenhuma interpretação do título sob o qual poderia significar “Akame é matar”.

Como outro utilizador aponta, uma tradução geral seria Akame Kills, mas esse seria um nome muito estúpido, não seria?

O que tem de estúpido? É disso que trata toda a maldita história - Akame (e o resto do Night Raid) killing.


Agora, quanto ao porquê de Akame ser especificamente o personagem do título, que eu não sei. Mas é o caso que ela é a que mais gosta de matar com uma lâmina (em oposição a, digamos, uma arma ou um punho ou o que quer que seja). O título faria tanto sentido se fosse “Tatsumi corta” / “Tatsumi mata com uma lâmina”? Não, porque ele não faz muito isso.

Dado que eles lampoonam a falta de caracteres principais de Akame no programa, não sei se há muito para ler nisto. Talvez ela seja a personagem do título porque o artista gostou de a desenhar nas capas de manga ou assim. Não é que a razão pela qual ela é a personagem do título precise de ser particularmente profunda.

3
Advertisement
3
3
2015-01-22 03:40:01 +0000

De acordo com Wikipedia , Akame ga Kill! traduzido para Red-Eye Kill!:

Akame ga Kill! (Japonês: アカメが斬る! Hepburn: Akame ga Kiru!, que significa literalmente “Red-Eye Kill!”)

Há uma base para isso, Red = Aka 赤 (アカ) e Eye = Me 目 (メ)

Como pode ver, a katakana para Akame é usada em vez da hiragana, uma vez que é usada para o nome de uma personagem, por isso está a descrevê-la perfeitamente: ela tem olhos vermelhos.

Quanto à última parte, kiru (斬る), enquanto que se poderia simplesmente passá-la como uma péssima tradução para inglês porque soa como matar, aparentemente significa matar:

matar (um humano) usando uma lâmina (espada, machete, faca, etc.). ), para cortar (fora), para cortar (fora), para cortar (fora)

Kanji nesta palavra

斬: decapitar, matar, assassinar

Fonte: (http://www.japandict.com/%E6%96%AC%E3%82%8B). Fontes alternativas a apoiar: wiktionary , Glosbe .

Todas estas definições parecem apontar para a utilização de uma espada, que é o que está depreciado na capa do volume 1:

Quanto ao porquê desse nome, não observei/lido a série e não posso responder, mas atrevo-me a dizer a sua pergunta ligada aqui perguntando porque é que ela é a personagem do título pode explicar essa parte (quando obtém uma resposta), no entanto coloquei esta resposta (embora incompleta) na esperança de que ajudasse alguém a completar a resposta.

2
2
2
2016-01-15 22:27:06 +0000

Na verdade, eu não iria ao ponto de relacionar isto com alguma pessoa que ela matou ou o que quer que seja. Penso antes que a sentença Akame ga kill poderia ser traduzida vagamente para: Akame matou. Seguindo este pensamento, poder-se-ia dizer, que significa apenas, que todas as mortes e coisas más que o Raid Nocturno fez foram apanhadas em Akame, como Akame no episódio 24 sugeriu. Ela poderia ser o símbolo de todos os pecados cometidos pelo Raid Nocturno. Em vez de fazer o título “O Ataque Nocturno matou”, o título remete para o futuro e reflecte a impressão das pessoas não envolvidas como os aldeões da cidade natal que ainda pensam que a Tatsumi está viva, não estão tão informados como os soldados ou os revolucionários, pelo que seria possível fazê-los acreditar que todos os crimes tinham sido cometidos pelo único Akame.

Bem é assim que interpreto o título.

Uri

0
Advertisement
0
0
2016-03-27 07:18:03 +0000

Akame ga Kill, é um thriller obscuro com um protagonista masculino, dizendo-se que muitos meios de comunicação social sobre emoções obscuras não têm os atributos principais da personagem no título. O título faz referência ao tema, e está em terceira pessoa a partir do ponto de referência do protagonista (Eles não precisam necessariamente de dizer o título em voz alta nos media).

No título “A morte torna-se ela” Bruce Willis é o protagonista, um pouco sombrio. “Ela vive!” é sobre uma doente com cancro, tendo o BF como personagem principal e ele tenta tornar a vida dela significativa no curto espaço de tempo. Estes tipos de histórias têm quase sempre a personagem principal identificada com a personagem titular e, em algum momento, aceita-as como sendo.

“Akame Ga Kill” é a declaração da personagem principal Tatsumi em algum momento desta série que, em última análise, veio das suas experiências de vida com uma família de assassinos; também pode fazer referência ao ponto de a sua principal inspiração matar/cortar/incisar(como na cirurgia). Tatsumi tem de redimir os seus amigos, bem como os inocentes mortos pelo império do mal, Akame mata o império do mal, pelo que matar o império do mal se tornou normal. É para referir o tema principal, e é um título suficientemente inteligente para fazer referência a muitos temas da história.

-1
-1
-1
2016-06-25 09:46:01 +0000

Simples. Diz-se que Akame não é a personagem feminina principal. Para mim, ela é. Talvez a mangaka também se sentisse assim, mas também não quisesse dar-lhe demasiada atenção, visto que a Tatsumi é a personagem principal em geral. Pense nisso por um segundo. A Akame é a história de fundo mais profunda de todas as personagens femininas do anime. Ela é de longe a mais interessante também. Além disso, o anime termina com a sua posição no final, lidando com a luta final. Não é a Tatsumi. Não é minha. Não a Sheele. Não Leo. Não. Akame. Portanto, Akame ga Kill.

Advertisement