Rokkon shojo significa de facto a purificação das seis raízes da percepção. Pelo meu conhecimento actual, não há outro significado para ele.
O uso que é mais conhecido pelas pessoas é durante a escalada de montanha, ou como haikugirl.me frases it
‘rokkkon shojo’ é uma expressão comum frequentemente repetida durante a escalada de uma montanha, especialmente do Monte Fuji. ‘Rokkon’ (六根) significa ‘seis sentidos’ (ou seja, ver, ouvir, cheirar, saborear, tocar e consciencializar). ‘Shojo’ (清浄) significa ‘purificação’. Assim, a frase refere-se à purificação do coração de todas as coisas más (desejo, raiva, medo, depressão, etc.) que provêm do que absorvemos através dos seis sentidos.
Contudo, isto não faria muito sentido em koutetsujou-no-kabaneri . O modo ja.wikipedia descreve-o.
そのため執着を断ち、心を清らかな状態にすることを言う。そのため不浄なものを見ない、聞かない、嗅がない、味わわない、触れない、感じないために俗世との接触を絶つことが行なわれた(山ごもりなど)。
Esta é uma frase tal como referida no budismo. O que se traduziria aproximadamente em algo como
Corte das suas obsessões, referir-se-ia ao seu coração num estado puro. Não ver o que é impuro, não perguntar, cheirar, provar ou tocar. Corte o seu contacto com o mundo ** para não sentir***.
Isto encaixa um pouco melhor na série. Ao matar as suas emoções, tornará mais fácil de matar. Isto é algo utilizado também nas forças armadas dos tempos modernos.
Também encaixa na série dado que
um monstro não pode ser derrotado a menos que o seu coração, que é protegido por uma camada de ferro, seja perfurado.
fazendo refer to your heart in a pure state
que acredito que também pode ser interpretado como cutting of ones heart
(por favor corrijam-me se estiver errado) uma espécie de trocadilho justo.